(obrázek – domeček madam Leti zapadaný listím)
Paul: Koukám, podzim už je i tady ve vesnici, máte olistěnou zahrádku. Dá velkou práci uklízet ze zahrady spadané listí?
madam Leti: Ano, jeseň už je v plnom prúde. Ale nesťažujem sa, skôr naopak, manuálna práca okolo domu je veľmi upokojujúca, domáci škriatkovia sú tak usilovní, že sa s nimi musím vyslovene dohodnúť, aby nechali trochu práce okolo domu aj nám. :)
Paul: – usrkne si čaje – To je pěkné, že se skřítkové činí. A používáte na úklid kouzla, anebo to děláte pěkně ručně, při větříku a o podzimním slunku?madam Leti: Najradšej ručne. Teda ako som už hovorila, škriatkovia mi toho veľa nenechajú. Takže si užívam svoj diel ručnej práce. Pomáha to na upokojenie mysle, keď sa človek trochu zapotí.- usmeje sa a tiež si uchlipne z čaju –
Paul: A co váš dům, je dobře připraven na podzimní mrazíky? Komín je vyčištěn a v krbu plápolá oheň, aby vám nebyla zima?
madam Leti: Isteže, oheň udržiavame stále. A verím, že je dom v úplnom poriadku. Predsa je to novostavba. Len teda dúfam, že nás v zime neprekvapia nejaké stavebné závady. Ale hádam nie, zaplatili sme za dom hodne galeonov, tak dúfam, že kvalita bude zodpovedať.
Paul: Snad kouzelníci při stavbě odvedli dobrou práci.
A co noci v Dole? Jsou klidné a bezpečné, nebo jsou tu nějací rušní sousedi? Pohled na noční vesnici je kouzelný.madam Leti: Ano, rada sa prechádzam po pokojných uličkách. V noci z okien domčekov svetielkujú veselé plamienky sviec, vietor šuští v korunách stromov, občas preletí ponad hlavu netopier alebo sova…
Zatiaľ je tu určite pokojné prostredie. Mnoho domov je ešte stále neobývaných, ale správcovia GD sa starajú o to, aby nepôsobili opusteným dojmom. Takže sa nemám na čo sťažovať. Hádam len, že keď ma niekedy chce zlákať svetielko v okne na návštevu nového suseda, zblízka zistím, že žiadneho nového suseda nemám a svetlo v dome zapálil správca mesta.
Paul: Ano, v noci je to u opravdu krásné. Je tu i bezpečno, když vedení dovolí v noci studenty toulat krajinou.Snad se Godrikův důl brzy zaplní, ať je tady trochu živěji.
Měl bych ještě poslední otázku, jste spokojena s podzimní aktivitou mrzimorských, nebo si myslíte, že někteří propadli podzimní depresi?madam Leti: S nástupom jesenných hmiel (česky: mlhy) sa objavili príznaky jesennej depresie spojenej so znížením aktivity u mnohých Mrzimorských, vrátane mňa. Ale myslím, že to bol všeobecný jav a nevyhol sa žiadnej skupine čarodejníkov.
Ale v poslednom čase sme sa zase pekne prebrali, aspoň čo vidím v Mrzimore, a zase sme sa s vervou pustili do práce. Myslím, že výsledky snaženia našich študentov sú zjavné. Naozaj sa nedá povedať, žeby sa jazvec ukladal na zimný spánok. Čo poviete? – spokojne sa usmeje –
Paul: No, já bych řekl, že na mrzimorských žádná deprese znát není, naopak, v bodování teď míříme velmi rychle kupředu, mám z nás teď velkou radost! – usměje se –Děkuji za pohoštění a moc milý rozhovor.madam Leti: Aj ja ďakujem.