Trimeles / Archiv 2005–2009 / 03. číslo (2. 1. 2006) / Rozširujúca sa slovenčina
Cesta za pokladem Kam i králové chodí sami aneb 19. listopad jako MDT Emoji na Hradě VII. Cesta za jiskrou Ohnivce Hog v kocke 20 a 2/2 – Neviditelný speciál Zápisník jednoho dinosaura VI. – dinosauří šatník Za plamenem svíčky Halloween is coming Odznáčky – všechny chytit máš! Aneb minisoutěže Žlutého Trimela Podzimní luštění Hog v kocke 20 Jak vyzrát na podzimní depku Skořicoví šneci DIY – 8. díl Tradiční nováčkovský turnaj – shrnutí Nováčkovská výprava Šokující záhada: Hrad zmizel! Konspirační teoretici (ne)mají jasno! Jejej, něco se pokazilo! Tenkrát na Západě – shrnutí 4. a 5. kola Příčná kombinatorika IV – Zpátky do školy Knižní klub u Trimela – Šikmý kostel TNT2024: Třetí úkol Bertranda Hooki: „Očividne sú na škole mocné kúzla, čo menia plány.“ Ohlédnutí za Tenkrát na Západě – Statistiky, body a střípky ze zákulisí TNT2024: Druhý úkol Školní rok Léto 2024 Tenkrát na Západě – shrnutí 3. kola Mrzispárský večírek II. aneb Kterak jsme ztratili Tesáka TNT2024: První úkol Tradiční nováčkovský turnaj 2024 Emoji na Hradě VI. Tenkrát na Západě – Epilog Pět odstínů léta – zážitky Pět odstínů léta – seriály Tenkrát na Západě – shrnutí druhého kola Tenkrát na Západě – Kde domov můj Tři soudky radí 11 Pět odstínů léta – filmy Tenkrát na Západě – Po bouři Viridis Am Reevesová: „Měla jsem systém, krásně fungoval, dokud se nerozpadl.“ Pět odstínů léta – Letní laskominy Tenkrát na Západě – shrnutí prvního kola Tenkrát na Západě – Do boje! Vlzivolský večílek Hemzy vol. 3 Pět odstínů léta – knihy Tenkrát na Západě – Morální dilema PON – Pod Osm Nejdu Zápisník jednoho dinosaura V – Dinosaurus na koštěti Petronela Uječená: Na jeden den duchem Tenkrát na Západě – Na cestě Tenkrát na Západě Za hranice kouzelného světa – II. část Kagíkování – Alchymista I. a II. Za hranice kouzelného světa – I. část Kagíkování – Bystrozor II. Knižní beseda Příčná kombinatorika III – Famfrpál Amanda Wright: „Nevyhrožuju, neslibuju, neuplácím.“ Dungeons&Dragons aneb Každý může být hrdinou I. Tři soudky radí 10 Magické podniky I. Jezevci na cestách aneb Žlutý sraz v Praze Hog v kocke 19 a 3/4 – Protože smíchu není nikdy dost Hog v kocke 19 – Kagíci? Kagíci! Jak jste tvořili frázevoloviny, a jak to s nimi dopadlo Jak to dopadlo s Březnovou knižní šifrou Rose Daninatali: „Jezevci, těšte se, až vás zase proberu ze zimního spánku.“ Cesta za pokladem LS2024 Mrzimorské výstřelky aneb co všechno z nás zase vypadlo Sebechvála nám nesmrdí aneb Jak dopadly trimelesí ódy Žlutá, kam se podíváš… Teda pardon, zelená?! Měsíc knihy DIY – 7. díl Zápisník jednoho dinosaura IV – Ať žijí technologie (aneb při čem všem jste byli zároveň na hradě) Malé, Malej, Malučký… Princ Hog v kocke 18 – Nový školní rok Březnová knižní šifra Žlutého Trimela Nováčkovská výprava pro Magíka Připravit k luštění – Březnová knižní šifra Žlutého Trimela na obzoru! Příčná kombinatorika II – Vetešnictví u Kšeftaře Deskohráčův stolek speciál – Harry Potter Vzestup Smrtijedů Valentýnské menu DIY – 6. díl Zápisník jednoho dinosaura 3 – Výzva tajemného kloboukového semináře 13 otázek pro profíky Enid Bloom: „Musím říct, že mi to otevřelo oči.“ Hog v kocke 17 – Kagíci Sprosté slovo na šest? Příčná kombinatorika 2024 – Co nás čeká a nemine I. Silvestrovské hemzulky Hog v kocke 16 – Vánoční smíchmajstr Vánoce, Vánoce, přicházejí Vánoční pohyblivé obrázky II – seriály Mrzimorský vánoční playlist Trimeles na cestách – kam za vánoční atmosférou? Vánoční pohyblivé obrázky Hog v kocke 15 – Školní rok v plném proudu Velká vánoční stávka Zápisník jednoho dinosaura 2 – Paměť není, co bývala Mrzimor získal magíka s názvem „Veselá kopa“ Vánoční dárky za hubičku DIY – 5. díl

03. číslo (2. 1. 2006), Archiv 2005–2009

Rozširujúca sa slovenčina

Pondelok,12.decembra a ja vďaka mojej chorobe som nemohla ísť na vyučovanie a ako každého poctivého študenta či žiaka, ma to pravdaže nesmierne potešilo. A tak sa začal deň bez školy. Zobudila som sa a plná očakávania som sa rozhodla že volný deň strávim vo Velkej sieni. Prišla som, sadla som si za krásne žlto-vianočne vyzdobený mrzimorský stôl a pustila sa do chutnej vianočky s maslom, môjho oblúbeného Vianočného jedla.

Akurát dnešný deň sa študenti rozhodli nevynechať školu a tak som tak sama clú pol hodinku sedela a čakala, kým príde nejaká živá duša. Z dialky som počula ťukot topánok. Srdce mi radosťou podskočilo.
„Konečne niekto!“ štastne som si pomyslela.

„Ahoj“ povedala Katka Magická, ktorej patrili tie vzdialené kroky a s velkým tmavými kruhmi pod očami sa posadila za zmijozelský stôl.

„Čauky Kati, prečo niesi na vyučovaní?“ spýtala som sa a pribehla som si sadnúť k ich stolu hoci ma nikto nepozval.

„No, já jsem chorá, takže sem nešla na vyučování, jak koukám, ty taky.“

„No ano, podarilo sa mi to chytiť na tom vašom zápase vo famfrpále keď ste hrali s profesormi.“ Povedala som skoro bez hlasu.

„Ach ten, jo jo, vím…Mám pro tebe dobrou správu! “ Povedala nadšene Katka.

„Čo sa deje? No hovor!“ nedočkavo som chcela počuť novinku.

„Neodcházim ze školy, můžum tu ještě zůstat.“ (Katku chceli rodičia dať na inú školu)

„Jééé, to je úžasné.“ A tak sme ďalej pokračovali v našom rozhovore a až po ďalšej polhodinke sa do velkej siene prihrnulo pár ľudí.

ko vždy, bez pozdravu ale s širokým úsmevom na tvári veselým krokom prišiel pán Werewolf a sadol si za učiteľský stôl.

„Dobrý deň.“zdvorilo som sa s Katkou pozdravila. Pán Werewolf nám na to odpovedal ďalším žiarivým úsmevom. Ďalším človiečikom bola Morgiana Jarwinská, ktorá si k nám prisadla. Začali sme všetci spolu debatovať (až na pána Johna, ktorý na niečom usilovne pracoval) a ani už neviem ako, dostali sme sa k slovenčine.

„Tak já sa pridám a budeme sa učit.“ Povedala s trochu smiešnym prízvukom Morgiana.

„Tak to já se raději nebudu strapňovat. Ja rozumím ale mluvit raději ne.“

„Já sa pridám.“povedal s úsmevom a nie veľmi dobrou slovenčinou pán John.

„Vy viete Slovensky??“ prekvapene som sa spýtala. Dozvedela som sa, že pán Werewolf býval 4 roky na Slovensku poblíž Bratislavy a až potom sa presťahoval do Čiech.

„Základy mám, ale potrboval bych učitelku.“ Povedal, a ja ako pomocichtivá študentka som sa ponúkla:
„Tak ak chcete, ja vám s tým kľudne pomôžem.“

„Ehm…ehmm..“ s odsudzujúcim a prísnym pohladom na nás pozrela Merrisa Newmanová a nesúhlasne pokrútila hlavou(teraz neviem či nad tým, že som sedela pri ich stole, alebo preto, že som chcela pomôcť pánovi Johnovi so slovenčinou).

„Co je slečno Merriso?“ s láskou v očiach sa jej opýtal pán John.

„Ja vám seženu starou, ošklivou doučovatelku.“povedala Merrisa a hneď všetci vedeli čo je vo veci.

„Ale já bych raději mladou a hezkou.“ Povedal so smiechom pán John.

„Tak to já vím!“urazene povedala Merrisa a odpochodovala z Velkej siene.

„Tak, kde sme skončili?“ znova sa otočil pán John s otázkou na mňa.

„No, nemám kvalifikáciu ale niečo vás naučím hádam, budem vás opravovať. Tak a odteraz už len po Slovensky!“zavelila som.

„Tak dobre, ale opravujte mňa.“

„Nevraví sa to „mňa“ ale „ma“.“povedala som.

„Áno, pravdaže.“povedal s vtipným,ale vážne vtipným prízvukom pán John. A tak sme začali všetci traja(ja, Morgiana a pán John) hovoriť rozne vci (niekedy boli dosť odveci) po slovensky. Prerušil nás až príchod žlto-oslnivej fakultnej riaditeľky madam Leti.

Áá, počujem, že učíte kolegov po Slovensky.“ Povedala a venovala mi jeden zo svojich žiarivých úsmevov.
„Áno, aspoň sa o to snažím.“povedala som a pozrela som sa smerom k pánovi Werewolfovi.

A tak sme pokračovali v krásnej, sice niekedy dosť počeštenej slovenčine. Párkrát sa aj madam Leti zasmiala na priveľmi mäkkej výslovnosti Morgiany a pána Johna. V to doobedie som bola hádam najšťastnejší človiečik na Zemi (a nie kvôli tomu,že som nemusela ísť do školy ;)). Celá naša „lekcia slovenčiny“ skončila, keď si pán Werewolf spomenul, že má veľa práce a tak utekal späť k profesorskému stolu a tváril sa smutne a mrzuto. Neskôr sme sa dozvedeli, že sa mu stratili dáke dokumenti od ktorých nemal kópie alebo také niečo a slečna Merrisa sa na tom škodo radostne smiala. Poobede som si porobila pár úloh, pravdaže v slovenčine. Som šťastná, že na českej škole sa môžu robiť úlohy, semináre a súťaže v slovenčine. Asi by som nezvládala robiť všetko v češtine, to by potom asi mňa museli niektorí doučovať. ;)

Napište k tomuto příspěvku komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*